“ちょっと”和“ちょうど”的区别

2018-11-13 14:24:52

ちょっと

【副词】

1、一会儿,一下;表示数量不多,程度不深,时间很短等。

例:ちょっと待ってください。

请等一会儿。

2、试试,看看,以轻松的心情做事情。

例:ちょっと行ってくる。

去去就来。

ちょっと電話してきます。

我去打个电话就来。

3、不太容易,表示没那么简单。此用法常和否定连用。

例:ちょっとわからない。

不太明白。

4、相当,颇。

例:ちょっと名の通った人。

颇有名望的人

【感叹词】

1、一点点,微不足道。

例:ちょっとした事にも怒る。

对一点儿小事也生气。

2、喂。轻松地向对方打招呼的用语。

例:ちょっと、君、待ってたまえ

喂,你稍等一会儿。

 

ちょうど

【副词】(汉字为:丁度)

1、正好,恰好。

例:ちょうどあの時彼が来た。

正好那时他来了。

2、宛如,好像,恰似。

例:ちょうど絵のようだ。

好像一幅画。

3、正,整;完全一致。

例:ちょうど3时です。

三点整。

4、正要,刚。

例:ちょうど出たところです。

刚出门。