“ちょっと”和“ちょうど”的区别
2018-11-13 14:24:52
ちょっと
【副词】
1、一会儿,一下;表示数量不多,程度不深,时间很短等。
例:ちょっと待ってください。
请等一会儿。
2、试试,看看,以轻松的心情做事情。
例:ちょっと行ってくる。
去去就来。
ちょっと電話してきます。
我去打个电话就来。
3、不太容易,表示没那么简单。此用法常和否定连用。
例:ちょっとわからない。
不太明白。
4、相当,颇。
例:ちょっと名の通った人。
颇有名望的人
【感叹词】
1、一点点,微不足道。
例:ちょっとした事にも怒る。
对一点儿小事也生气。
2、喂。轻松地向对方打招呼的用语。
例:ちょっと、君、待ってたまえ。
喂,你稍等一会儿。
ちょうど
【副词】(汉字为:丁度)
1、正好,恰好。
例:ちょうどあの時彼が来た。
正好那时他来了。
2、宛如,好像,恰似。
例:ちょうど絵のようだ。
好像一幅画。
3、正,整;完全一致。
例:ちょうど3时です。
三点整。
4、正要,刚。
例:ちょうど出たところです。
刚出门。